30 thg 12, 2023
25 thg 12, 2023
Khách không mời
Dùng thành ngữ “Mặt trơ trán bóng” để nói về hắn e rằng
quá nhẹ. Hắn “Tự nhiên hơn ruồi”. Từ ngoài đường hắn xộc vào các nhà chẳng cần
biết chủ nhà có thích hay không, thậm chí hắn còn biết rất rõ rằng hắn bị ghét
cay ghét đắng. Hắn có biệt tài trởi phú là dù cửa khép kín cũng có cách len lỏi
vào được. Hắn có thể từ gia đình lân bang lẻn sang, từ hàng xóm tầng trên trong
chung cư chui xuống. Hắn dến bất kỳ lúc nào hắn thích không cần đắn đo chủ nhà
đang ăn hay đang ngủ say nữa. Đã thế, hắn lại không dịu dàng, êm ái mấy khi mà
mở mồm là oang oác, gầm thét.
Ai đã mang nặng
đẻ đau ra hắn khỏi cần tìm tòi cho mệt. Chỉ biết chắc chắn hắn được sinh ra từ
cái nguồn có trình độ văn hóa lùn nếu không muốn nói là vô giáo dục. Ta đang hướng
tới một xã hội văn minh cho kịp người, hắn là cái gai, là rào cản nhức nhối
hoành hành như một hiệp sĩ tự tôn.
Hắn do con người sinh ra nhưng không phải là người.
Hắn là tiếng ồn.
20 thg 12, 2023
Viết cho một ngôi nhà
Ngôi nhà ấy* sập hẳn rồi
Còn đâu dấu tích một thời bão xoay
Hiệu xưa cùng với Ngõ Ngay**
Ấy là thế giới chuỗi ngày ấu thơ
Bắt chuồn rượt bướm vẩn vơ
Lon ton gót nhỏ nhởn nhơ lối dài
Khi thanh quế lúc ô mai
Táo Tầu cam thảo quầy dài kệ cao
Cùng cha hôm sớm ra vào
Trong veo mắt thức ngọt ngào giấc say
Nhớ về xưa ấy những ngày
Bỗng dưng khóe mắt rựng cay nỗi niềm
*Cửa hiệu tạp hóa và thuốc Bắc
của gia đình
**Con ngõ nhỏ thẳng tắp nối
Hiệu và khu nhà trong
15 thg 12, 2023
10 thg 12, 2023
Ghép thơ
Việc sử dụng nhiều thể loại trong một
bài thơ đã có từ rất lâu rồi. Có lẽ sớm nhất là ghép hai câu thất ngôn với một
cặp lục bát để thành thể thơ Song thất lục bát. Thể thơ này rất phù hợp với trường
hợp tâm sự theo lối tự sự.
Thuở trời đất nổi cơn gió bụi
Khách má hồng nhiều nỗi truân chuyên
Xanh kia thăm thẳm từng trên
Vì ai gây dựng cho nên nỗi này
(Chinh phụ ngâm – Đoàn Thị Điểm)
Trải vách quế gió vàng hiu hắt
Mảnh vũ y lạnh ngắt như đồng
Oán chi những khách tiêu phòng
Mà xui phận bạc năm trong má đào
(Cung oán nggaam khúc – Nguyễn Gia Thiều)
Lại có cách ghép một khúc tứ tuyệt với
một cặp lục bát
... ...
Đó đồn Thi Ông
Đây dồn Diên Khánh
Giặc lùng ta tránh
Giặc rút ta về
Tay ta giữ chặt đồng quê
Lòng ta ôm chặt lời thề năm nao
Trên đỉnh gò cao
Sẵn người du kích
Ngóng sang đồn địch
Lựu đạn cầm tay
Mắt anh ấp ủ luống cày
Lòng anh bồng bế một ngày phản công
... ... (Thơ kháng chiến Nam Trung bộ)
Gần đây trên trang Facebook Cánh Hoa
Màu Nhớ xuất hiện cách ghép mang tên gọi “Song tứ lục bát”. Xin trích dẫn:
Cánh hồng bung nụ
Khẽ khẽ giục xuân
Gọi tên anh đã bao lần
Có nghe hương gió trong ngần tiếng
em
Hoa bừng lối hẹn
Anh lén nhìn sang
Đọc trong ánh mắt dịu dàng
Hoa môi...anh tặng riêng nàng đêm
nay.
... ...
Ây là việc ghép hai thể loại thơ Việt
với nhau. Có thể do muốn tạo ra hơi thơ phù hợp với cảm súc của người viết.
Cũng có thể muốn có bóng dáng của thơ lục bát, một loại thơ rất tuyệt vời, cho
hồn thơ bay hơn chăng?
Cũng gần đây thôi, một số người làm
thơ Haiku đã ghép khúc thơ này với một cặp
lục bát rồi đặt tên là “Thơ đôi”:
Chiều
bờ tre ngập
ướt cả tiếng chào
mào
Bỗng thơm ngọn
khói lam chiều
Đường về xóm nhỏ
thật nhiều bình yên (Hồ Ngọc Thảo)
Cách ghép này tạo nên một bài thơ không còn là của Việt nam hay của Nhật
Bản nữa. Thôi thì cứ cho là một cách “chơi thơ” đi.
Những trích đoạn trên về
các thể thơ Việt dùng từ “ghép” có thể chưa ổn. Biết đâu chính nó từ đầu đã là
một Nguyên thể? Nếu có cứ liệu chứng tỏ như thế xin được cho là sự học của người viết bài này chưa đầy đủ.
5 thg 12, 2023
Thăm nhà Bá Kiến
Theo chí Phèo * thăm nhà Bá Kiến
Ngõ sâu gầy cá tộ khoe thơm **
Trước thềm xưa bỗng rưng rưng nghẹn
Thuở sống mòn manh áo miếng cơm!
*Dọc đường vào, tượng Chí
Phèo bày bán la liệt
**Ngay cạnh nhà là “Xưởng kho
cá tộ “Vũ Đại”
30 thg 11, 2023
25 thg 11, 2023
Lại nói về truyền hình
Các kênh truyền hình của Việt Nam ta hiện nay đã có nhiều cải tiến để cập nhật ngành truyền hình thế giới, đặc biệt là về phương tiện và kỹ thuật. So với những ngày cả Miền Bắc có một kênh đen trắng phát từ Tam Đảo theo giờ mà thấy vui. Không có trình độ và điều kiện để góp ý đầy đủ về truyền hình nước nhà, chỉ xin trao đổi một chi tiết nhỏ nhoi, mặc dù chỉ thế nhưng chưa chắc đã đến tai những người cần đến.
Thiết nghĩ, đôi khi nhân vật
xuất hiện trên màn hình cũng cần dấu mặt (làm mờ) đi để an toàn dung diện do
những tình huống nhạy cảm, thường do chính nhân vật yêu cầu.
Đó chính là tính nhân văn cần thiết trong cuộc sống văn minh. Nhiều
trường hợp việc làm đó không cần thiết, thậm chí còn giảm giá trị của tin tức.
Những nghi phạm, tội phạm cần cho mọi người thấy rõ mặt để phòng tránh khi gặp
hoặc phát hiện giúp cơ quan chức năng tìm kiếm. Những bị hại lại cần sự sẻ
chia, thông cảm. Nên chăng bất kỳ người nào xuất hiện trên màn hình trong các
vụ việc dân sự hay hình sự đều che mặt? Việc đó đôi lúc gây cảm giác không hài
lòng cho khán giả.
Cũng là truyền hình Việt Nam
nhưng chỉ có VTV (đặc biệt VTV1) làm việc này. Các kênh truyền hình kỹ thuật số
VTC, truyền hình An viên ANTV … lại không có dộng thái che mặt. Phải chăng
những kênh này không tôn trọng nhân quyền?
20 thg 11, 2023
Tháng Mười một
Tháng Mười Một trời không
cao nữa
Gió mềm hơn quấn quýt
theo chân
Nắng se lại quên ngày vãi
lửa
Mưa rơi rơi điệp khúc trong
ngần
Tháng Mười Một gọi miền
nhung nhớ
Mái trường xa những nẻo
trời quê
Những ánh mắt trang đời
ngỏ mở
Nối nhau từ thăm thẳm theo
về
Tháng Mười Một mùa hoa
đời chữ
Nửa chữ ngày gieo nở thắm
trời
Hoa láng tươi mặt cười
rạng rỡ
Hoa trao tay thơm ngát hương
đời
Tháng Mười Một ngày vui
gõ cửa
Có người ngồi nhớ đến con
đò
Lòng sống lại một thời
hoa lửa
Và bời bời muôn nỗi âu
lo
15 thg 11, 2023
10 thg 11, 2023
Những đôi mắt
Những đôi mắt trong như hồ thu ấy
Thuở đến trường lóng lánh ánh sao
Nhặt con chữ ép lên từng trang giấy
Gọi ước mơ từ thăm thẳm ùa vào
Những đôi mắt biết lung linh cười nói
Chỉ nhìn thôi mà chứa đọng lời lời
Mà ấm áp như đông về nắng gội
Mà tinh khôi như ngày mới dâng khơi
Những đôi mắt đi theo cùng năm tháng
Cứ chập chờn trong những giấc mơ xanh
Nghe thao thiết lời ai cài gió thoảng
Nhìn bâng khuâng hoa sớm chớm lên cành
Những đôi mắt Hai mươi hai năm gặp lại
Vẫn đằm sâu ân nghĩa cuộc người
Dẫu vương chút phong trần bươn trải
Tiếng nói cười trong mắt cứ xanh tươi.
Những đôi mắt trong như hồ thu ấy
Thuở đến trường lóng lánh ánh sao
Nhặt con chữ ép lên từng trang giấy
Gọi ước mơ từ thăm thẳm ùa vào
Những đôi mắt biết lung linh cười nói
Chỉ nhìn thôi mà chứa đọng lời lời
Mà ấm áp như đông về nắng gội
Mà tinh khôi như ngày mới dâng khơi
Những đôi mắt đi theo cùng năm tháng
Cứ chập chờn trong những giấc mơ xanh
Nghe thao thiết lời ai cài gió thoảng
Nhìn bâng khuâng hoa sớm chớm lên cành
Những đôi mắt Hai mươi hai năm gặp lại
Vẫn đằm sâu ân nghĩa cuộc người
Dẫu vương chút phong trần bươn trải
Tiếng nói cười trong mắt cứ xanh tươi.
4 thg 11, 2023
Nhìn mùa thu đi
Thu đi kìa em ơi
Bước chân thơm vạt cỏ
Sắc vàng lay lá gió
Gọi nhung nhớ dâng khơi
Thu đi kìa em ơi
Có nghe buồn tắm lạnh
Mùa xưa theo ảo ảnh
Giăng mắc giữa chơi vơi
Thu đi kìa em ơi
Xòe bàn tay đếm thử
Có bao điều cất giữ
Đã tan vỡ tơi bời
Thu đi kìa em ơi
Nhón thêm vài sợi nắng
Cất về nơi thầm lặng
Cho ngày đông tuyết phơi.
30 thg 10, 2023
Hai trong một
Gần đây,
haijin Lê Đình Công đề xuất ý tưởng thơ “Hai trong một” trên trang Facebook của
mình và có đăng chùm thơ minh họa. Sau đó tiếp tục sáng tác thêm nhiều bài khác
trong các bài viết.
Gió bấc đêm đã tràn về
Vẳng buồn cây lá bên hè
Xôn xao (Chuyển mùa)
Trách chi thác lũ mưa nguồn
Để Hương ngầu đục
Mắt buồn mênh mang. (Gửi Sông Hương).
Những khúc thơ này nếu viết lên hai dòng sẽ trở thành thơ
lục bát:
Gió bấc đêm đã tràn về
Vẳng buồn cây lá bên hè xôn xao.
Trách chi thác lũ mưa nguồn
Để Hương ngầu đục mắt buồn mênh mang.
Cái ý “Hai trong một” có thể hiểu là một câu thơ mà “chứa”
hai thể loại thơ trong đó?
Ngược lại,
nhiều câu thơ Lục bát có thể tách ra viết trên ba dòng sẽ có một khúc Haiku đúng,
thậm chí hay. Ta không khó tìm thấy trong kho tàng lục bát những câu thơ như thế.
Đặc biệt, các câu lục bát có sử dụng “Tiểu đối” đều có thể ngắt thành ba ý độc
lập để trở nên một khúc Haiku:
“Long lanh đáy nước in trời
Thành xây khói biếc non phơi bóng vàng”. (Truyện Kiều-
Nguyễn Du)
(Long lanh đáy nước in trời
Thành xây khói biếc
Non phơi bóng vàng)
“Mình về mình có nhớ không
Nhìn cây nhớ núi nhìn sông nhớ nguồn” (Việt Bắc- Tố Hữu)
(Mình về mình có nhớ không
Nhìn cây nhớ núi
Nhìn sông nhớ nguồn)
“Bao nhiêu là bấy đợi chờ
Tình yêu đi ẩn ước mơ bàng hoàng” (Tâm sự- Lý Viễn Giao)
(Bao nhiêu là bấy đợi chờ
Tình yêu đi ẩn
Ước mơ bàng hoàng)
Chẳng hiểu vô tình hay hữu ý, gần đây lác đác một số tác
giả cũng đã dùng hình thức viết này:
Quê tôi biển rộng đồng vàng
Lời thơ tiếp bước
Phú Vang nối tình (Khơi nguồn 3- Đăng Nguyên)
Dẫm lên nhau dấu chân người
Yêu thương ướt đẫm
Vọng lời từ ly (Ngàn Thương)
Đây có thể
coi là một thú “Chơi thơ”. Tác giả của những câu thơ như thế phải có ý thức
ngay khi sáng tác. Nếu viết lục bát trước, phải chú ý sao cho cấu trúc của câu
này chứa trong mình ba ngắt ý độc lập để có thể tách ra thành một khúc Haiku
đúng. Còn khi viết Haiku trước lại phải chú ý gieo vần giữa âm tiết thứ hai của
ngắt ý ba với âm tiết cuối của ngắt ý một. Đã có thời, một số haijin làm một việc
gần giống ý tưởng này. Đó là chuyển dịch từ khúc Haiku sang cặp Lục bát hoặc
ngược lại. Việc làm này có hơi khác là không giữ được nguyên vẹn các từ trong
câu thơ mà chỉ giữ ý.
“Hai
trong một” không phải là một “thể loại” thơ và nó càng không là cơ sở để kéo gần
hai thể loại Lục bát và Haiku lại với nhau. Haijin Lê Đình Công đã đề xuất một
ý tưởng chơi thơ mà những người đã nhuần nhuyễn hai thể loại thơ đặc trưng của
hai đất nước Việt- Nhật nên lưu tâm. Có lẽ đây cũng là một cách để nâng tầm thưởng
thức và sáng tác cho thơ Haiku Việt ngày càng có sức hấp dẫn hơn!
25 thg 10, 2023
Gặp gỡ
Năm hai năm ấy là đây*
Vẫn tròn nghĩa nặng vẫn dầy
tình sâu
Tuyết sương dẫu nửa mái đầu
Bể dâu dẫu nửa bể dâu nụ cười!
*Năm mươi hai năm ngày ra trường
20 thg 10, 2023
Ảnh xưa
10 thg 10, 2023
5 thg 10, 2023
Về một cái tên
Buổi đầu, khi thơ Haiku được nhiều người hưởng ứng sáng
tác, ở hai thành phố lớn Hồ Chí Minh và Hà Nội người ta chỉ gọi tên là Thơ
Haiku (hay Haiku) thôi. Nhưng cũng từ đấy manh nha một băn khoăn, tên gọi này
không thể hiện được đây là thơ do người Việt làm. Rồi tự nhiên hai chữ Tiếng Việt
được thêm vào mong đạt sự minh bạch. Thơ Haiku Tiếng Việt được chấp nhận một
cách tự nhiên. Một băn khoăn mới lại xuát hiện, cảm thấy gọi như vậy chưa thật
trong sáng. Với những bài thơ tiếng nước ngoài dịch sang tiếng Việt cũng là thơ
tiếng Việt đó. Hoặc ngược lại thơ do người Việt làm dịch thành tiếng nước ngoài
lại không còn là tiếng Việt nữa. Thế rồi danh xưng HAIKU VIỆT (HKV) được thay
thế với sự thống nhất phi văn bản. Tên gọi này không ai hiểu rằng đây là một thể
loại thơ khác. Nó là thơ Haiku, người Việt dựa vào các tiêu chí của thơ Nhật Bản
cùng những nới lỏng do chính người Nhật hiện tại cho phép. Những người làm thơ
thống nhất một số nét về hình thức như vần điệu, phụ từ, đặt tên chùm thơ …cho
phù hợp với thói quen và tâm hồn người Việt Nam.
Một loại
tên gọi có liên quan xuất hiện theo danh xưmg Haiku Việt. Câu lạc bộ Haiku Việt
(CLB HKV), chủ nhiệm, ban chủ nhiệm câu lạc bộ Haiku Việt (CN, ban CN
CLB HKV) … Những danh xưng này cũng không thể dùng một cách tùy tiện được. HKV
là thơ, CLB HKV là một tổ chức, CN hay BCN là một chức danh. Khi dùng CLB phải
gắn kèm tên địa phương, chẳng hạn CLB HKV Hà Nội, CLB HKV Nha Trang … Khi dùng
CN (hay lộng ngôn lên thành chủ tịch CT) cũng phải gắn với một CLB nào đó, chẳng
hạn CN CLB HKV Xứ Huế, CN CLB HKV thành phố HCM … Không có chức danh nào là CN HKV hay CT HKV mà
bỏ trống cả. Nói vậy sẽ chẳng là ai!
Mỗi danh
xưng đều có ý nghĩa riêng của nó. Ngay cả tên người, tên địa phương, tên quốc
gia cũng vậy. Trong ngôn ngữ nói, sự lẫn lộn còn khả dĩ thể tất nhưng trong
ngôn ngữ viết, việc tùy tiện thuộc phạm trù cấm kỵ.
30 thg 9, 2023
Khúc Tháng tám
Rượu mới nghiêng ly trăng đã vạnh ngà
Cơn gió mát theo về phương dâu bể
Muốn mượn thang trời lên thăm Cung Quế
Ngại ngùng lòng nơi Chú Cuội Gốc đa
26 thg 9, 2023
15 thg 9, 2023
Người Tràng An
Biết gió, anh đứng trông cây
Biết sông, nhìn nước
Biết mây, ngóng trời
Ríu ran trong tiếng nói cười
Thoáng nghe em nói
Biết người Tràng An!