Trong ngôn ngữ , giữa người và động vật , một số từ có thể dùng chung nhưng nhiều từ có sự sai biệt . Đem từ dùng cho người sử dụng
đối với động vật là không trong sáng nhưng trường hợp ngược lại còn
tệ hại hơn , không thể chấp nhận được . Xin đưa ra vài trường hợp để
cùng bàn luận .
Trên cơ
thể con người có ba phần chính là đầu , mình và tứ chi . Phần mình
còn gọi là thân , thậm chí do tính quan trọng của nó nên đôi lúc còn
gọi là “ Người ” . Đối với động vật , thân hay mình nó tuyệt đối
không thể dùng chữ “ Người ” được . Chẳng hạn nói “ Khi lợn bị bệnh
, trên người nó tróc ra từng mảng da ...” là sai .
Nếu
lấy từ sử dụng cho động vật để dùng đối với con người , quả là
hết chỗ nói . Trong một lời khuyến cáo nhân thị trường vàng lên
xuống thất thường , tôi đã nghe người ta khuyên “ ...Cần phải suy tính
khoa học , không nên chạy theo tâm lý bầy đàn ! ” . Ôi , nói với người
mà dùng từ “ Bầy đàn ” liệu có ổn ? Theo tôi không thể được ! Tại sao
không thay bằng “Tâm lý đám đông” ?
Nhận xét này đã bị quản trị viên blog xóa.
Trả lờiXóaVâng,bác biện giải rất chính xác !
Trả lờiXóaXin cảm ơn bác và chúc bác an vui !
Cảm ơn bạn Lý Đức Quỳnh đã đến thăm và chia sẻ !
XóaAnh trai họ Lý nói thật chí lý
Trả lờiXóaChúc anh trai chiều thứ năm an lành (~_~)
Bữa ni quê miềng bớt nắng nóng rồi . Em gái lại có thể thoải mái làm việc và làm thơ . Mong em luôn vui !
XóaCái thời ngưỡi lẫn quỷ ma
Trả lờiXóaHọc thật thì ít, ba hoa thì nhiều
Anh à
Dỗi hơi bàn bạc đôi điều
XóaNgười nói cứ nói kẻ liều đâu nghe !
HIIII...NÓI THEO SỞ THÍCH HAY ''NÓI CHỬ'' ĐÓ MÀ
Trả lờiXóaCảm ơn Nhã My thăm nhà . Mong bạn ở phương trời xa an lạc !
XóaHọ thích gây ấn tượng mạnh ...nhưng hình như hơi yếu văn hóa viết. bác nhỉ!!!
Trả lờiXóaCũng chẳng biết thế nào nữa . Chỉ thấy vậy thì nói vậy thôi ST à . Mong bà cháu bạn cùng gia đình hạnh phúc !
Xóa