Hương nhu
Trời trao em nét dịu dàng
Mảnh mai sắc tím nhẹ
nhàng hương lay
Một lần hoa bén lòng tay
Có nhau môi khát mắt say
một đời
Mảnh mai sắc tím nhẹ
nhàng hương lay
Một lần hoa bén lòng tay
Có nhau môi khát mắt say
một đời
Sắc vàng phơi tán lá
Buồn hoang dâng mắt lạ
Mênh mông lạnh cuối trời
Thu đi rồi em ơi!
Đông theo về nhanh quá
Ngại ngần hơi sương giá
Hoàng hôn lòng, chơi vơi.
Thu đi rồi em ơi
Người về may áo cưới
Xui ai lòng chan tưới
Ức niệm xanh xa vời
Thu đi rồi em ơi
Chút gì còn vương vãi?
Ai giùm ta víu lại
Những vần thơ tướp tơi!
Xin mượn phiến khúc Haiku của họa sĩ- hai jin Phan Vũ Khánh minh họa cho bức tranh ông vẽ để nhàn đàm về một hiện tượng mà nhiều người trong làng Haiku Việt hiện đang quan tâm. (Những tác phẩm của Phan rất khó nói thơ minh họa cho tranh hay ngược lại nữa!)
Anh viết:
Mưa nắng giao mùa
Dâm dấp ngực em
Dải lụa dã quỳ.
Nếu “chuyển thể” sang thơ lục bát, ta có thể viết:
Ngực em dâm dấp dã quỳ
Nắng về dè dặt mưa đi ngập ngừng
(Lý Viễn Giao)
Sau khi chuyển thể, muốn biến nó thành một phiến khúc Haiku như Lê Đình Công gọi là “Hai trong một” cũng được, vì câu lục bát này viết có tiều đối ở dòng tám:
Ngực em dâm dấp dã quỳ
Nắng về dè dặt
Mưa đi ngập ngừng.
Những ai quan tâm đến “Thơ đôi” theo ý tưởng của Nhật Chiêu lại viết ghép hai câu Haiku và lục bát vời nhau để thành một “đôi”:
Mưa nắng giao mùa
Dâm dấp ngực em
Dải lụa dã quỳ
Ngập ngừng mưa đến nắng đi
Ngực em dâm dấp dã quỳ đơm hương
Từ một khúc Haiku ta có thể làm ba việc tạm gọi là ba cách “chơi thơ”. Đó là CHUYỂN THỂ, HAI TRONG MỘT và THƠ ĐÔI. Khúc nhàn đàm ngắn này muốn làm sáng tỏ những cách chơi ấy đối với thơ Haiku Việt mà hiện nay đã có không ít người quan tâm.
Vén ngày lên ngóng vầng mây tím
Bước heo may hoàng hôn vội theo về
Lúa ngoài nội đơm hương ngọt lịm
Trăng bỗng mượt lòng khúc rơm rạ làng quê