
Trong thành ngữ này , chữ và nghĩa đã rõ mồn một.
Đáng lẽ chẳng có gì phải nói thêm.Thế nhưng ,một cách như là đương nhiên,có
lúc,có nơi sử dụng thành ngữ này khác đi một từ.Từ “khôn” thay bằng từ “trông”(
“Khuất mắt trông coi”) để dùng cho những trường hợp mang ý nghĩa là “không
trông thấy thì không biết”. Bản
thân chữ “ khôn ” được hiểu là “ không ” hay “ không thể ”. Chẳng hạn : “ Hậu
quả khôn lường ”, “ Nợ nước khôn nguôi”, “ Khôn dò rốn bể , khôn lường đáy sông
”.... Ở đây “ khôn coi ” là không trông thấy . Không trông thấy do sự việc
không ở trước mắt thì dĩ nhiên rồi ! Câu này muốn đẩy ý xa hơn kia . Vì không ở
trước mắt , không biết nên coi như không có . Đấy mới là ý cần thấu đạt của
thành ngữ : “ Khuất mắt khôn coi ”
Em gái BD tem vàng (~_~)
Trả lờiXóaCảm ơn em !
XóaAnh Lý Viễn Giao thật tài
Trả lờiXóaCái khoản này em sang đọc mà chưa hiểu mấy hì hì
Chúc anh cuối tuần vui khỏe bình an nhé ! (~_~)
Cũng chẳng có gì ghê gớm . Chắp vá chút hiểu biết về Tiếng Việt để bàn đôi điều cho vui thôi mà em !
XóaRat tri ly - Cam on anh da co bai viet hay ve thành ngữ : “ Khuất mắt khôn coi ”
Trả lờiXóa"Người Đức" đôi khi cũng phải củng cố vốn tiếng Việt kẻo quên em nhỉ ? Chúc em luôn vui !
XóaCảm ơn bác đã giúp người đọc biết thêm về thành ngữ.
Trả lờiXóaChúc bác chủ nhật an vui !
Cũng là trao đổi chút xíu cho thay đổi không khí thôi mà . Cảm ơn bạn đã động viên !
XóaBây giờ phải học cách sống như câu thành ngữ này bác ạ, biết nhiều chóng tử đấy! Câu này mọi người hay dùng từ "trông", xem ra nhiều thành ngữ cứ bị dùng chệch .
Trả lờiXóaĐúng là vậy ! Hãy coi những gì không trông thấy là không có để sống cho nhẹ nhõm . Rất nhất trí với HĐ đó !
XóaĐúng là chia sẻ và học hỏi và chia sẻ bạn à -đọc bài viết của bạn mới biết ''Khuất mắt khôn coi coi '' đó -cảm ơn chủ nhà đã viết bài này nhé -
Trả lờiXóaNếu gửi được hình thì đã mời chủ nhà một chén rượu ảo rồi -Chúc an bình nhe -
Ôi ! Đã say thơ của bạn nay lại say rượu nữa . Biết nói gì nếu không phải là cảm ơn đây ?
Xóa